Tuesday, April 05, 2005

"CORAÇÕES PARTIDOS"



"Meu partido é um coração partido ..."
("Ideologia" - Cazuza)

"So tired of broken hearts, of losing at this game ..."
"Tão cansada de corações partidos e de perder neste jogo ..."
("Cherish" - Madonna)



Quando o amor cai aos pedaços, as coisas que fazemos para tentar minimizar a dor são sempre perda de tempo. NÃO ADIANTA FUGIR DAS LEMBRANÇAS NEM SE ESCONDER DA VERDADE. NÃO HÁ COMO NÃO SE MACHUCAR. Às vezes você ama demais uma pessoa e ela até o ama também, mas meio que por distração. De repente pra ela é só uma brincadeira e você, besta, ama de verdade. Principalmente em casos assim, nosso coração fica parecendo um vaso que caiu das mãos descuidadas de alguém e se partiu em mil pedaços. E não há como se abrigar dos destroços de si mesmo. É uma dor que cala fundo no peito. E não é apenas metafórica, abstrata; mas tangível, REAL. O coração fica apertado, parece que estamos com um buraco na alma ...

"O meu coração é um músculo involuntário e ele pulsa por você ..." ("Eu Sei" - Marisa Monte)


E deu no Globo Repórter da última sexta (01/04) : um coração partido dói de verdade sim !!!

A "Síndrome do Coração Partido", doença descoberta pelos japoneses em 2002, imita os sintomas do infarto. As emoções podem levar a pessoa a ter temporariamente insuficiência cardíaca.

"Tudo leva a crer que exista uma grande agressão do coração pelos chamados hormônios do estresse. Isso promove uma deformação da ponta do coração, que acarreta freqüentemente, além da dor, um quadro muitas vezes de cansaço ou falta de ar", explicou o cardiologista Evandro Tinoco Mesquita.

No caso de uma perda afetiva, é como se a luz se apagasse e a música parasse de tocar. Sobram apenas dor e silêncio !!! O mundo desaba, a gente perde o chão. Tudo perde a graça ...


"QUANDO VOCÊ FOI EMBORA, FEZ-SE NOITE O MEU VIVER ..." ("Travessia" - MILTON NASCIMENTO E FERNANDO BRANT)

O amor é tão assimétrico !!! Sempre termina apenas para uma das partes.

Dentre as várias histórias apresentadas nesta edição do Globo Repórter, a que eu mais gostei foi desta aqui, sobre uma garota chamada"Adriana" :

"O que enterrou os sonhos da programadora visual Adriana Orsi Telli não pesava toneladas, não tinha uma forma concreta, mas também teve efeito devastador. Depois de quatro anos de namoro, planos de casamento e filhos, ela foi abandonada.

"Da forma mais inesperada possível. Voltei de um dia normal de trabalho, cheguei em casa à noite achando que teria uma segunda-feira tranqüila, de cotidiano, e ele falou que queria ser solteiro de novo, queria ficar sozinho. Depois dessa noite, nunca mais o vi", conta Adriana.

E o sofrimento veio em doses altas. Por seis meses, Adriana viveu em profunda depressão.

"Perdi o namorado e, junto com ele, perdi o chão, o rumo. Perdi peso e os cabelos, que eu resolvi cortar, perdi a auto-estima", diz ela.

Acostumada a nadar longas distâncias, a atleta perdeu oito quilos. Os cabelos longos foram cortados bem curtinhos.

"Acho que é uma catarse. Você quer exorcizar aquilo que está causando dor. Junto com isso, se eu pudesse, mudaria de identidade. Então, já que não podia mudar de identidade nem de país, eu mudei de cara", constata Adriana.

Já se passaram dez anos desde que o namorado de Adriana foi embora. Hoje, quando a família olha para trás, descobre que a dor de Adriana atingiu a todos.

"Todos os pais, desde quando os filhos nascem, querem passar a dor deles, para que eles não sofram. Mas cada um tem que passar pelo seu momento, por sua dor. A Adriana passava por aquela dor e nós passávamos junto com ela, mas nós tínhamos que ser otimistas e mostrar que estaríamos ali dispostos a ajudá-la", comenta o pai de Adriana, Celso Telli.

O sofrimento foi tão grande que Adriana se isolou. Durante meses sua única companhia foi o cachorro Astor.

"Foi uma ajuda importante. Primeiro, porque eu não queria sair de casa de jeito nenhum, mas era obrigada a levar meu cachorro para passear. Acabava sendo um gancho de sociabilidade. Sem falar nos sábados à noite, quando eu ficava em casa, sozinha, vendo televisão e dividindo com ele o saco de pão de queijo. Foi muito legal", avalia Adriana. "

Mas relaxe !!! Anos depois ele encontrou um novo amor, casou-se, teve uma filhinha e "parece" viver bem feliz, mesmo depois disso tudo. Parece mesmo que corações partidos podem ser consertados ...

"...E agora estou sozinho Mas vou me acostumar Com o silêncio em casa Com um prato só na mesa ... De tudo que ficou Guardo um retrato teu E a saudade mais bonita ... Pobre coração - Quando o teu estava comigo era tão bom Não sei por quê Acontece assim e é sem querer O que não era para ser: Vou fugir dessa dor Meu amor, se quiseres voltar - Volta não Porque me quebraste em mil pedaços." ("MIL PEDAÇOS" - Legião Urbana)


* "Somewhere In My Broken Heart"
("Em Algum Lugar Dentro Do Meu Coração Partido")


"You made up your mind it was time it was over
"Você decidiu que era hora de acabar
After we had come so far
Depois de chegarmos tão longe
But I think there's enough pieces of forgiveness
Mas acho que tem bastante pedaços de perdão
Somewhere in my broken heart
Em algum lugar dentro do meu coração partido

I would not have chosen the road you have taken
Eu não teria escolhido a estrada que você tomou
It has left us miles apart
Isto nos deixou a milhas um do outro
But I think can still find the will to keep going
Mas acho que ainda encontro disposição para continuar em frente
Somewhere in my broken heart
Em algum lugar dentro do meu coração partido

So fly, go ahead and fly
Então, vá em frente e voe
Until you find out who you are
Até descobrir quem você é
I will keep my love unspoken
Manterei meu amor em silêncio
Somewhere in my broken heart
Em algum lugar dentro do meu coração partido

I hope that in time you will find
Espero que em tempo você encontre
what you long for
Aquilo pelo que anseia
Love that's written in the stars
Um amor que está escrito nas estrelas
And when you finally do I think you will see it's
E quando enfim isso acontecer, acho que você verá que este amor está
Somewhere in my broken heart
Em algum lugar dentro do meu coração partido

Oh, I will keep my love unspoken
Oh, materei meu amor em silêncio
Somewhere in my broken heart
Em algum lugar dentro do meu coração partido

Somewhere in my broken,
Em algum lugar do meu partido
somewhere in my broken
Em algum lugar do meu partido
Somewhere in my broken heart. "
Em algum lugar dentro do meu coração partido."

(Billy Dean / Richard Leigh)

* Tem uma versão muito legal desta música no primeiro álbum solo do Renato Russo, o The Stonewall Celebration Concert ...

---------------------------------

"KAYLEIGH"

(Marillion)

“ Do you remember chalk hearts melting on a playground wall ?
“ Você se lembra dos corações de giz pichados no muro do playground ?
Do you remember daw escapes from moonwashed college halls ?
Você se lembra das nossas fugas pelos corredores banhados pelo luar ?
Do you remember the cherry blossom in the market square ?
Você se lembra do florescer da cerejeira que ficava em Market Square ?
Do you remember I Thought it was confetti in our hair ?
Lembra, pensei que fossem confetes no nosso cabelo
By the way, didn’t I break your heart ?
Por falar nisso, magoei você ?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Por favor, me desculpa. Nunca quis partir seu coração
So sorry, I never meant to break your heart
Sinto muito, nunca quis partir seu coração
But you broke mine ...
Mas você partiu o meu ...

Kayleigh, is it too late to say I’m sorry ?
Kayleigh, é tarde demais para dizer que estou arrependido ?
Kayleigh, could we get it together again ?
Kayleigh, será que nós poderíamos dar certo, juntos outra vez ?
I just can’t go on pretending
Simplesmente não consigo ficar fingindo
That it came to a natural end
Que tivemos um final natural

Kayleigh, I never thought I’d miss you
Kayleigh, Nunca pensei que fosse sentir tanto sua falta
Kayleigh, I hoped that we’d always stay friends
Tive a esperança de que sempre seríamos amigos
We said our love would last forever
Dizíamos que o nosso amor duraria para sempre
So how did it come to this bitter end ?
Então, como é que veio a ter este final amargo ?

Do you remember barefoot on the lawn
Lembra de nós dois descalços no gramado
With shooting stars ?
Olhando para as estrelas cadentes ?
Do you remember loving on the floor in Belsize Park ?
Lembra da gente se amando pelo chão em Belsize Park ?
Do you remember dancing in stilettos in the snow ?
Lembra de você dançando na neve, com saltos estilete ?
Do you remember you never understood I had to go ?
E você se lembra que nunca compreendeu que eu precisava partir ?
By the way, didn’t I break your heart ?
Por falar nisso, parti seu corção ?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Por favor, me desculpa. Nunca tive tal intenção
But you broke mine ...
Mas você destruiu o meu ...

Kayleigh, I just want to say I’m sorry
Kayleigh, só quero dizer que estou arrependido
But Kayleigh, I’m too scared to pick up the phone
Mas tenho medo de ligar para você
To find you’ve found another lover
E descobrir que você encontrou um novo amor
To patch up our brokem home
Para remendar nosso lar desfeito
Kayleigh, I’m still trying to write that love song
Kayleigh, ainda estou tentando escrever aquela canção de amor
Kayleigh, it’s more important to me
Ficou mais importante para mim
Now you’re gone
Agora que você se foi
Maybe it will prove that we werw right
Talvez venha a provar que estávamos certos
Or to prove that I was wrong ... ”
Ou então que eu estava errado ... ”



Free Website Counter
Free Hit Counters ------------